羊毛氈的蟲蟲繪本作家:


圖片出處:Maralsas Souni

Beatrice Alemagna出身於1793年義大利,她在八歲的時候就立志長大要成為一名畫家與小說家,直至今日她已經出版了超過二十多本著作,作品同時被翻譯成多種語言,受到非常多讀者喜愛。其中「巴黎的獅子」、「孩子是什麼?」等書在台灣也有發行中文版喔!
INDEX_COUV_LION2.jpg
巴黎的獅子(圖片出處)
INDEX_COUV_BAMBINO2.jpg
孩子是什麼?(圖片出處)
                                       




而她的作品除了利用鉛筆繪圖,同時也常使用不同材質拼貼與縫合,展現強烈的個人特色。今天就是要跟大家分享她利用羊毛氈創作的兩本蟲蟲的繪本囉!

Bugs in the Garden圖片
Beatrice Alemagna剛開始挑選蟲蟲作為主角,是故意挑戰一般小朋友不會喜歡甚至最討厭的生物,從中蘊含了如何包容別人與自己不同的觀點,或是如何去追求自己的身分認同等意涵。 
Bugs in a Blanket這本繪本原先故事的場景,是讓蟲蟲居住在某個人的頭上,但是Beatrice Alemagna心 心想要是一直畫頭髮實在太麻煩了(笑)。後來她想起她平常都是窩在床上創作,所以,就讓小蟲們也在舊舊的床鋪上展開趣味的故事。這也是為什麼她使用羊毛氈作 為創作的素材,可以非常巧妙地呈現床鋪的材質與情境。同時,她也特別提到,羊毛氈這樣的材質讓她聯想到溫柔與溫暖的力量,小孩很自然就會想要碰觸書本,而當她向孩子們介紹她怎麼製作的過程,他們總會非常有興趣地聆聽與發問。



蟲蟲系列的第一本書是Bugs in a Blanket,故事中本來所有的蟲蟲都同住在破毯子的裡,誰也沒見過誰。直到有天小胖蟲的生日派對邀請大家來訪,他們才第一次與對方相見。然而,在他們初次見面的時候,大家開始質疑彼此的長相怎麼長得這麼奇怪,但當他們越來越瞭解彼此,才發現他們每個人都是與眾不同,充滿個人特色的。而第二本書Bugs in the Garden,蟲蟲們則決定離開他們小小的世界,前往花園展開一場新的冒險認識更多的新朋友。


Beatrice Alemagna認為她的繪本並不想強調某種正確的價值觀或是特別希望小孩們該怎麼思考。她引用Tomi Ungerer的話「小孩不是該被哄騙或被保護得好好的,他們應該要被刺激被挑戰的!」如果小朋友能夠翻開書本覺得「蟲蟲雖然有點怪怪的,但是還蠻可愛的!」或許就代表他們願意用新的方式去觀察事物,而這也是作者期待讀者能夠被啟發的概念。

請看作者專訪~
(小編偷偷說:她的工作室非常可愛以及她的羊毛收得好整齊!)


羊毛氈手創館